我以为,除了说梦话,我可以控制得住自己不说福建话。
我以为,我已习惯了又用华语又用国语教书的,怎么知道,说着说着,我脱口而出地,竟是福建话!我。。。词穷了吗?
学生无异议地看着我。他们都不懂,或许,也不想懂我在说什么,不管是用国语、华语、英语或福建话。我对那卷发的女生傻笑,因为,唯有她听得懂。
后来,我骂人也用福建话了:“gěi bóu!”(“鸡婆”:意爱管闲事)。结果,他们的“求知欲”来了,“请教”我在骂什么。自此,“gěi bóu”声,声声入耳,赛过读书声。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
15 comments:
哈哈哈哈~哇,教這班學生,確實有氣有趣!
对他们要求不能太高。对啊!他们搞得我像“疯婆”,又气又笑的!
多久才可以调回来?
乡区的小孩还满纯真的
城市娇生惯养的学生
会更难教吧?
可爱的学生。。。往往会让人哭笑不得。。。
结婚后调回来的机会很大,可是。。。
很多因素所致,他们连自己的母语都学不好,更何况是我们的母语
哈哈,可爱的老师加上可爱的学生,跟他们呆久后你可能舍不得回来了~
我还是最爱这里
我想,这是一种边界模糊!
我想,这是一种边界模糊!
怎么成了Anonymous,一时失误啊
你的边界模糊写得真棒!
我多想尽早“清晰”啊!你肯定也是。
庄主啊,你怎么可以用方言来教书的??
你不怕你的老板娘吗?嘻嘻……
我在楼下,她听不到,哈!
如果她知道,就是你爆料,哇哈哈!
哈哈~会上你的网子的又何只我一人??
且看题目: 不管什么语,听懂就可以。老板娘上网看,我也欢迎。
Post a Comment